Зоновские законы и понятия. блатной жаргон, по фене. какой он, закон тюремный

Краткий словарь жаргонных слов и выражений, употребляемых современными осужденными

Краткий словарь жаргонных слов и выражений — словарь употребляемых современными осужденными ИТУ г. Можайска по состоянию на июль—сентябрь 1998.

АВТОРИТЕТ — вор на высокой ступени иерархии

БАНДЕРЛОГ — человек случайный в преступном мире, не принадлежащий к блатным

БЕСПРЕДЕЛ — произвол, беззаконие. Беспредел может чиниться представителями властей, т. е. быть красным, мусорским («зона та показательная, красный там беспредел» — из тюремного альбома), или самими заключенными. В тюрьмах и ИТУ авторитеты строго следят за тем, чтобы не было беспредела в отношениях между зэками

БЕСПРЕДЕЛЬНЫЙ — нарушающий все нормы

БЛАТНОЙ — человек, принадлежащий к преступному миру, соблюдающий воровской закон

БОСЯК — блатной пацан, кичащийся тем, что не ценит гроши, у него по жизни «то деньги есть, то денег нет», раньше босяками называли всех воров

БОЧКА — способ межкамерной связи — через унитазы («говорить по бочке»)

БЛЯДЬ — предатель, изменник, отступник от воровского закона

БРАСЛЕТЫ — наручники («заковать в браслеты»)

БРАТАН — друг, обычное обращение в ИТУ. На марочках из ИТУ обычно пишут так: «Братану (имя или погоняло, напр. «Женьку») на долгую память от братана (имя или погоняло, напр. «Малого»). Храни ее и помни меня»

БРАТВА — 1) все «достойные арестанты», 2) заключенные, близкие к вору в законе, его приближенные

БРАТЬ НА ПОНТ — пугать или обманывать в целях проверки

БРОДЯГА — человек, принадлежащий к преступному миру

БУГОР — зэк, сотрудничающий с администрацией ИТУ («бугор-козел на показуху давит» — из тюремного альбома)

БЫК — человек из преступного мира, берущий на себя карательные функции

ВАФЛЕРЫ — мужчины-минетчики, презираемая категория заключенных, блатные считают оскорблением для себя даже находиться рядом с вафлером. Тюремная песня, описывающая те унижения, которым человек подвергается в ИТУ, отмечает, что представители администрации «заставляли с вафлерами пацанов блатных жрать» (из тюремного альбома)

ВЕЛОСИПЕД — беспредельный прикол

ВЗРОСЛА — так на малолетке называют взрослую зону

ВОР — человек, принадлежащий к преступному миру, коронованный преступник, высший чин в криминальном мире

ВОРОНОК — машина для перевозки заключенных

В РОТ Е. ТЬ — в высшей степени презирать («Эх, тюрьма нам надоела. / В рот е. м мы это дело» — из тюремной песни)

ВЫДЕРГИВАТЬ — выводить из камеры

ВЫШИБАТЬ — наказывать, в том числе избивая. Вышибать имеют право только смотрящие камеры и братва

ГАД — человек, нарушивший воровской закон и тюремные традиции

ГНАТЬ — 1) отправлять по этапу в ИТУ («А значит, на этап по новой будут гнать» — из тюремной песни), 2) посылать вещи и продукты в тюрьме из одной камеры в другую, используя межкамерную связь

ГРОМООТВОД — человек, берущий на себя вину вора

ГРЕТЬ — помогать в тюрьме вещами, продуктами

ДАТЬ ПО РОГАМ — дать сдачи, постоять за себя, избить

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ВОР — настоящий, идейный вор, авторитет

ДЕЛЮГА — крупная кража, по завершении которой добыча делится между всеми участниками дела

ДОБРОПОРЯДОЧНЫЙ ВОР — вор, честно соблюдающий воровской закон

ДОРОГА — 1) нелегальный канал связи с внешним миром в ИТУ, 2) способ межкамерной связи

ДОРОЖНИК — человек, следящий в камере за дорогой (во 2-м значении)

ДОСТОЙНЫЙ АРЕСТАНТ — человек, живущий по тюремным понятиям и законам

ДУБОК — обед, стол

Е. ТЬ — плевать на что-либо, презирать («а мы е. м законы этой власти» — из тюремного альбома)

ЖМЕНЬ — горсть чая

ЗАБИТЬ — победить в словесном споре («забить на решке») ЗАГРУЗИТЬ — посадить в тюрьму

ЗАДОЛБИТЬ ДЯТЛА — бежать из ИТУ ЗАКАЗЫВАТЬ — вызывать из камеры

ЗАКОН ВОРОВСКОЙ — неписаные правила, традиции, строго соблюдаемые «честными ворами», блатными

ЗАКРЫТЬ — посадить в тюрьму

ЗАПАДЛО — подлость, поступок, идущий вразрез с воровским законом

ЗАШИБАТЬ — зарабатывать хорошие деньги («крупную валюту зашибал, девочек водил по ресторанам» — из тюремной песни) ЗВЕЗДЫ — сотрудники МВД ЗВОНОК — окончание срока (отсидеть «от звонка до звонка», «выйти со звонком» считается признаком достойного поведения арестанта, который, по воровскому закону, не должен стремиться к условно-досрочному освобождению)

ИДЕЙНЫЙ ВОР — настоящий, убежденный вор, избравший путь преступлений, верный воровскому закону до смерти

КАБУРА — способ межкамерной связи КАБАНЧИК-передача,посылка КАПАТЬ — стучать, выдавать («Ты уже не встанешь, шухер не поднимешь / И не будешь капать никогда» — блатная песня)

КИПИШ — 1) скандал, 2) бунт в ИТУ

КИЧА (КИЧМАН) — тюрьма КЛИКУХА — прозвище КОЗЛОВСТВО — предательство, стукачество, доносительство КОЗЛЫ — заключенные, сотрудничающие с администрацией ИТУ

КОЛЬЩИК — мастер по татуировкам

КОЛЮЧКА — колючая проволока

КОРОНАЦИЯ — главный воровской ритуал — возведение человека в ранг вора

КОСЯК — красная повязка на рукаве, которую носят активисты

КОНТЮХА — пачка чая

КОНЬ — способ межкамерной связи

КОРЕШ, КОРЕШОК — друг

КОЦЫ — рабочая обувь заключенного («Я пью за тех, кто ходит в коцах, а кто в туфлях — тот выпьет сам» — тюремный афоризм)

КСИВА — письмо (главным образом — деловое)

KPACHAЯ ЗОНА — зона, где правят законы ИТУ, где ворам не удается взять верх над администрацией

КРАСНЫЕ — представители власти

КРАТКИ — многократно судимые заключенные

КРЕСТ — 1) смерть, казнь, 2) общак

КРЫСА — воровка, крадущая у заключенных, у своих

КРЫСИТЬ — воровать у своих

КУПЧИК — крепко заваренный чай, но не чифир

КУТОК ВОРОВСКОЙ — козырное место в хате или бараке, воровское, блатное место

[2]

ЛОМИТЬСЯ — уходить (если человек в камере презираем, заключенные требуют, чтобы он просился в другую камеру, говорят: «Ломись»)

МАЛОЛЕТКА — 1) колония для малолетних преступников, 2) малолетний преступник

МАЛИНА — воровской притон, а также воровское сообщество, банда («есть дела, да малина подсела» — из блатной песни)

МАЛЯВА— записка, письмо

МАМКИ — беременные женщины и женщины с грудными детьми, находящиеся в тюрьме

МАРОМОЙКА — бранное слово, так называют человека, который и на свободе был так же нечестен, как в тюрьме

МАРОЧКИ — подарочные носовые платки, на которые наносятся красочные рисунки, марочки могут делаться из простыни

[3]

МАСТЬ — место на иерархической лестнице тюремного мира (козырная масть — паханы, воры, авторитеты)

Читайте так же:  Распорядок дня мчс приказ 167. должностные обязанности водителя пожарного автомобиля

МОРОЗИТЬ — медлить, задерживать

МУЖИКИ — основная часть заключенных, не относящихся к блатным, не идейные преступники

МУРКИ — женщины достаточно свободного поведения

ОБИЖЕННЫЙ — презираемый заключенный, часто — изнасилованный, опущенный, обиженные находятся на нижней ступени иерархической лестницы преступного сообщества

ОБЩАК — 1) общая воровская касса, 2) общая тюрьма, т.е. не режимная, не спецтюрьма

ОПЕР — сотрудникуголовного розыска

ОПУЩЕННЫЙ — презираемый заключенный, часто — изнасилованный

ОСОБНЯК — люди, отбывающие наказание в ИТУ особого режима

ОТБОЙНЫЙ ЧАС — время перед освобождением («мой последний, отбойный час. / Под амнистию, корешок» — блатная песня)

ОТВИСНУТЬ — отпасть, быть пораженным и восхищенным

ОТВЯЗАННЫЙ — блатной, развязный

ОТКИНУТЬСЯ — выйти на свободу

ОТМЫТЬ — доказать невиновность

ОТПИСКА — письмо, содержащее характеристику заключенного, написанное вором или группой заключенных

ОТРИЦАЛА — человек, отрицательно настроеннный к администрации ИТУ, нарушающий режим содержания заключенных, чтущий только воровские законы

ПАЙКА — норма хлеба заключенного ПАРАША— Туалет ПАССАЖИР — человек, случайно оказавшийся в местах лишения свободы, не убежденный преступник, не «идейный» вор

ПАХАНЫ — авторитетные воры

ПАЦАН — то же, что и блатной, только на малолетке

ПЕРВОХОД — человек, впервые оказавшийся в СИЗО и ИТУ

ПЕРО (ПЕРЫШКО) — нож

ПЕТУХИ — презираемая часть заключенных

ПО ЖИЗНИ — по-настоящему (т. к. вор всегда играет какую-то роль, меняет маски, его можно спросить: «По жизни ты кто?»)

ПОВЕСТИСЬ — дать себя провести

ПОДСТАВА — проверка человека на честность, верность воровскому закону

ПОДТЯГИВАТЬ — обучать (в тюрьме — тюремным понятиям)

ПОДЛЯНКА — хитрая уловка в целях проверки человека

ПОКРАСНЕТЬ — ссучиться, перейти на сторону властей

ПОЛОЖЕНЕЦ — авторитетный заключенный, следящий за порядком в ИТУ

ПОЛОМКА — (от «ломать» — унижать, заставлять отказаться от принципов) унижение

ПОЛОСАТИК — заключенный, отбывающий наказание в ИТУ особого режима

ПОМИЛОВКА— постановление о помиловании («Но все, сынок, мой порох отсырел. / Ломлюсь по помиловке к центровой» — из блатной песни)

ПОНТ — шик, красота

ПРИКОЛ— шутка, игра

ПРИСТЯЖЬ — люди, прислуживающие вору в законе

ПРИЦЕП — чужое преступление

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

ПРОБИВАТЬ — 1) проверять человека, 2) проверять, пришла ли малява («пробивать по хатам»), 3) вскрывать маляву

ПРОГОН’Жирным шрифтом — важная бумага, письмо от вора заключенным

ПРОДОЛ — коридор в тюрьме

ПРОДОЛЬНЫЙ — коридорный, охранник

ПРОПИСКА — ритуал принятия новичка в тюремный коллектив

ПЯТЕРА — срок заключения — пять лет

РАСХОД — сигнал окончания межкамерной связи

РВАНУТЬ — бежать из ИТУ (ср.: рвать когти)

РЕСНИЧКИ — металлические полоски на окнах

РЕШКА — решетка на окне тюрьмы РОБОТ-железная дверь перед входом в камеру СВИДАНКА — свидание в ИТУ

СЕМЬЯ — авторитетные заключенные, блатные, находящиеся в близких дружеских отношениях

СЕЧКА — тюремная пища

ССУЧИТЬСЯ — перейти на сторону властей

СЛАВЛИВАТЬСЯ — налаживать межкамерную связь СМОТРЯЩИЙ — авторитетный заключенный, следящий за порядком в СИЗО или ИТУ

СТРЕМНО — стыдно, позорно

СУКА— стукач, сливающий информацию властям

СХОДКА (СХОДНЯК) — сборище воров, собрание для решения определенных вопросов, важных для воровского сообщества, совет воров

ТЫЧКОВАТЬ — фиксировать пришедшую маляву в тетради

ТЫЧКОВКИ — тетради, которые ведутся дорожниками, в них фиксируются пришедшие малявы

ТЕЛЕФОН — способ межкамерной связи

ТОРМОЗА — двери в СИЗО и ИТУ

УДОЧКА — приспособление, с помощью которого устанавливается межкамерная связь

У-РУ-РУ — позывной сигнал, вызов на разговор во время межкамерного общения

ФЕНЯ — 1) блатной жаргон, 2) история, байка

ХОДКА — пребывание в местах лишения свободы

ЧЕРНАЯ ЗОНА — воровская зона, зона, где правят воры в законе

ЧЕТКИ— самодельная игрушка заключенных, делаются четки из хлеба, оргстекла, ниток, имеют сходство с монашескими четками

ЧИСТУХА — чистосердечное признание

ШЕСТЕРКА – заключенный, прислуживающий остальным (ворам, блатным) ШИРЕВО, ширяшка – наркотик

ШКОНАРЬ (ШКОНКА) – кровать

ШЛЕНКА – тюремная миска

ШНЫРЬ – человек, прислуживающий другим заключенным

ШПАНА – содружество блатных или стремящихся к блатной жизни на свободе

ШУХЕРНУТЬ – спугнуть, подать тревогу

Зоновские законы и понятия. Блатной жаргон, по фене. Какой он, закон тюремный

Егор — соучастник, не вызывающий доверия.
Едало — рот.
Едалы — зубы.
Единоличник — вор-одиночка.
ЕЛД — человек, не относящийся к преступной группировке.
Ельна — воры.
Ельня — общее название воров.
Ерикан — старик.
Ершить — выдавать себя за вора в законе, пользуясь отсутствием тако-
вых в данной компании.
Есть налево! — Исполнено!
Ехать — идти под конвоем.
Е. на небо тайгой — врать без удержу.
Ерш — вор, изгнанный из воровской среды, но по-прежнему выдающий себя
за такового.
Елочка — пьяный.
Е. зеленая — бывший военнослужащий, отбывающий наказание.

Язык блатного мира

Криминализация общества вызвала необычайный интерес к воровскому миру. Причем миф о мафиозности общества тиражируется средствами массовой информации, а культивации нигилистического отношения к Закону и пропаганде воровского образа жизни значительно способствует поставленное на поток «производство» сериалов, романов и повестей идеализирующих преступный мир. В них «благородные» убийцы, живущие «по понятиям» «мочат» «не благородных» и представляются чуть ли не народными мстителями, а воры в законе — окруженные ореолом таинственности всевластными владыками.

Не последнюю роль во внедрении этого мифа в массовое сознание играют и распространившиеся «воровские» словари. «Ботать по фене» становится модным и вполне приличным. Словари блатного жаргона стремительно увеличиваются в объеме постепенно, и по объему и по составу, приближаясь к обычному словарю русского языка. Причем сам воровской жаргон начинает постепенно уходить из словаря арго, а на его место приходит общеупотребительное просторечие.

Читатель открывает словарь и видит знакомые слова. Воровской «язык» становиться языком читателя, происходит своего рода криминализация языкового самосознания. Язык в сознании читателя выворачивается наизнанку, переосмысляется, мутируя в «новую речь». А вместе с языком мутируют вековые общечеловеческие ценности и подменяются прямо противоположными.

Издающиеся в настоящее время словари вряд ли можно отнести к словарям в собственном понимании этого слова (подробнее см. «О словарях»), это скорее списки слов, в которые наряду с действительно жаргонными включены и общеупотребительные.

Языковая колючая проволока: какие русские слова запрещены в блатном жаргоне

Татьяна Долженко. LIFE.Ru , 9 октября 2016 г.

Читайте так же:  Особенности проведения внепланового инструктажа по охране труда. внеплановый инструктаж

И. ПАНОВ: Давайте вспомним последние, самые интересные слова. Что есть из свежих языковых трендов? Туда проникают интернет-мемы, понятия, связанные с новейшими технологиями? А неологизмы там появляются?

И. МИРОНОВ: Блатной язык очень консервативен. Как правило, новые течения и тенденции принимаются со скрипом или не принимаются вовсе. Блатной жаргон не используется как некая защита информации, он используется как обозначение хозяйственно-бытовых моментов в тюрьме и взаимоотношения сидельцев. Есть русские слова, которые под запретом в тюрьме. Например, «просто так». Если тебе предлагают поиграть в нарды или шахматы «на просто так», тебе предлагают поиграть на задний проход. «Просто так» по-нашему — без интереса. Слова «очередь», «место» — это всё также под запретом, потому что это относится в тюремном понятии к гомосексуалистам. Если ты используешь эти слова, то к тебе возникают вопросы.

И.П.: А как обычное слово «очередь» может приобрести такое значение?

И.М.: В очереди у тех-то. Это сделано для провокаций, чтобы человек, который не знает этих моментов языка, сразу попал под репрессии со стороны сокамерников.

Полную версию программы «Родная речь» с Владимиром Елистратовым и Иваном Мироновым слушайте в аудиозаписи

«. В зоне барин крутой, часто сам бывает на ночных и дневных шмонах. Кумовья абвера просто волчары. Один старлей хотел Витька ссучить, за это западло фаловал его в придурки в плеху, шнырем или тушилой. Витек по третьей ходке все еще ходит в пацанах, но он золотой пацан и быть ему в авторитете на следующем сходняке.

В живодерке шамовка была в норме, мандра и рассыпуха всегда были в гараже. Заварганили грузинским веником, имели и дурь женатую, и косячок. Санитары дыбают на цырлах перед главным и другими коновалами, чтобы не шуранули на биржу. » (Из письма вора в законе).

Владимир Даль назвал уголовный жаргон «блатной музыкой», которую в прошлых столетиях сочиняли «столичные мазурики, жулики, воры и карманники». Жаргон (феня) возник из языка офеней (коробейников) и напоминает языки некоторых этнических групп, в том числе африканских и греческих. Некоторые исследователи считают, что в седьмом веке на Руси проживал офенский народ, исчезнувший почти бесследно и оставивший о себе память лишь в русских былинах. Археологи не отрицают эту версию, но и прямых подтверждений пока не найдено.

Язык офеней передавался поколениями, и вскоре его стали употреблять нищие, бродячие музыканты, конокрады, проститутки. Феней не просто общались, ею шифровали устную и письменную информацию, стремясь утаить смысл от лишних глаз и ушей. Жаргон вошел в воровские шайки, остроги и темницы, проник на каторгу. Их коренные обитатели даже отвыкали от родной речи, путая слова и выражения.

Каждая преступная группа, каждая тюрьма дополняли воровскую речь все новыми словами и выражениями. Но, несмотря на грандиозную производительность, воровской жаргон не стал богатым и полноценным языком.

«Блатная музыка» больше действует на эмоции, чем на интеллект. Академик Дмитрий Лихачев в статье «Черты первобытного примитивизма воровской речи» писал: «Воровская речь должна изобличать в воре «своего», доказывать его полную принадлежность воровскому миру наряду с другими признаками, которыми вор всячески старается выделиться в окружающей его среде, подчеркнуть свое воровское достоинство: манера носить кепку, надвигая ее на глаза, модная в воровской среде одежда, походка, жестикуляция, наконец, татуировка, от которой не отказываются воры, даже несмотря на явный вред, который она им приносит, выдавая их агентам уголовного розыска. Не понять какого-либо воровского выражения или употребить его неправильно — позорно. «

Не зная точно употребление и смысл блатных выражений, нельзя завоевать какого бы то ни было признания и авторитета.

Но следует отметить, что «блатари» ненавидят «наблатыканных», то есть тех, кто подражает им, разрушая всю патетику и привлекательность преступной речи. Вор отличается от фраера тем, что ботает по фене всерьез, а фраер употребляет блатные выражения в шутку, с иронией. Намеренная вульгаризация своей речи выдает «наблатыканного».

Уголовный жаргон стали изучать еще в царской России (так, В. Трахтенберг, составивший «Жаргонъ тюрьмы», г. Санкт-Петербург, 1908 год, сам был первостатейным мошенником и продал правительству Франции рудники в Морроко, которых никто и в глаза не видел). Ряд статей и монографий увидел свет в первые годы Советской власти. Позже исследовать феню считалось дурным тоном, и она печаталась лишь в справочниках Министерства внутренних дел сугубо для служебного пользования. В 1982 году во Франкфурте-на-Майне издательство «Посев» выпустило «Словарь Арго ГУЛАГа» под редакцией Б. Бен-Якова. Тогда же появилось и нью-йоркское издание «Словаря блатного жаргона в СССР». Спустя год, в Нью-Йорке В. Козловский выпустил «Собрание русских воровских словарей» в четырех томах. В начале 90-х «блатную музыку» начали печатать и в России.

Однако качество этих словарей, с научной точки зрения, низкое, и они имеют скорее познавательное значение .

Жаргон в начале 20 века насчитывал почти четыре тысячи слов и выражений. Тюремно-лагерная политика СССР для криминального языка открыла целую эпоху. В течение десятилетий жаргон изменялся и дополнялся. Лексический запас современной уголовной среды включает свыше десяти тысяч слов и выражений (следует учитывать, что в них, не понятно из каких побуждений, включено много общеупотребительных слов, не относящихся к блатному жаргону). Многие из них применяются крайне редко, но все же применяются. Но это пассивный запас. Для общения блатарю достаточно 300-400 слов, хотя он понимает гораздо больше.

«Блатная музЫка» развивалась быстро и сумбурно. Каждая малина стремилась иметь свой тайный язык. Иногда слово рождалось, употреблялось несколько раз в разговоре или малявах и забывалось. Огромный кладезь воровской словесной мудрости полностью востребовать блатному миру невозможно. Подобная участь присуща любому языку, словари которого регистрируют намного больше, чем требуется для активного общения.

Криминальный мир делился на узкие специализации: карманники, шулера, наркоторговцы, грабители, фальшивомонетчики и др. Каждый профессиональный клан развивал родную феню. Скажем, карманник сегодня вооружен пятьюстами терминов и выражений, шулера имеют около трехсот, домушники — двести, грабители и наркоторговцы — по 100 -150.

Еще раз хочу напомнить, что якобы словари блатного жаргона, которых в Сети масса, представляют познавательный интерес, использовать же их в качестве учебного пособия для приблатненных романтиков практически невозможно. Феня сродни иностранному языку: овладеть ею, лишь прочитав словарь, нельзя.

Понимание воровской речи — первый шаг к познанию блатного мира. А его нужно изучать. В том числе и для того, чтобы не стать его очередной жертвой.

Читайте так же:  Способы защиты нарушенных гражданских прав. способы защиты

Зоновские законы и понятия. Блатной жаргон, по фене. Какой он, закон тюремный

Блатной жаргон, по фене

Приведенное в материале — общеупотребительные слова и жаргонизмы блатной фени, сленга, и оборотов, употребляемые в воровской, околоворовской, тюремной или же молодежной среде. Имеются и общеупотребительные слова грубого лексикона, профессиональный жаргон из разных сфер. Сборник составлен по общедоступным материалам, поэтому не претендует на стопроцентную точность и объективность, представлен исключительно для ознакомления. Мат в словах и выражениях криптован. Совершенно устаревшие понятия (вроде названия двадцатикопеечной монеты, которой сейчас просто нет) – исключены. Дополнения и исправления будем рады видеть в ваших комментариях.

А
Абакумыч – ломик, фомка.
Абвер — оперчасть ИТК
Абиссинский налог – взятка.
Абопол – кол.
Абротник – конокрад.
Автозак, автозек — автомобиль для перевозки арестантов, ЗК.
Автомат – скамейка, пишущая ручка.
Автоматчик — лицо, уклоняющееся от призыва.
Авторитет — высшая каста в иерархии блатной субординации. Предпочитаемые синонимы арестант, босяк, бродяга, жулик и т.д. Классические эвфемизмы (типа люди, жиганы, паханы и т.д.), ныне употребляются значительно меньше.
Авторитетный — лицо, имеющее очень высокий статус в воровской среде из заключенных, блатных и мужиков. Нет в кастах чертей, опущенных и других низших групп.
Активист – открыто сотрудничающий с администрацией заключенный.
Актировка — освобождение из-за болезни или инвалидности.
Амба – конец, смерть.
Арестант — вор в законе, или – блатной, или – авторитетный/уважаемый заключенный.
Атас – сигнал тревоги, ненадежное дело.

Атлет – лицо на подхвате, осуществляющее расправы и угрозы насилием, боевик.

Г
Гайка – кольцо.
Главпетух – Старший в касте опущенных. Имеет функции представителя, переговорщика, организатора и т.д.
Гладиатор — боец.
Голда, рыжье, рыжево, ржа, желтуха – золото, драгоценный металл.
Головняк – проблема.
Гон, гнать, жухать – говорить неправду, чушь.
Гонимый – лжец, фантазер.
Гопник – разбойник, отнимающий имущество у граждан с применением насилия (разбой, грабеж) или путем запугивания.
Гоп-стоп – уличное нападение, ограбление, разбой.
Грамотно – продуманно.
Грев — взгрев.
Гревак – посылка валютой.
Грузить – вымогать, запугивать.
ГУИН — Главное Управление по исполнению наказаний. В ведении ведомства все МЗ. Ранее — ГУЛАГ — Главное управление лагерями (период 30-50-е годы прошлого века), ГУИТК — Главное управление исправительно-трудовыми колониями (середина — конец 50-х), ГУИТУ — Главное управление исправительно-трудовыми учреждениями (60-е — середина 80-х), ГУИД — Главное управление по исправительным делам (до перестройки). ГУЛАГ – слово, ставшее нарицательным, символизирует машину по перемалыванию человеческих судеб и уничтожению людей во времена властного произвола.

Д
ДВК — детская воспитательная колония.
Демон – черт.
Децил, децл, дэцэл, дрэк, кропаль – маленький человек, немного чего-то.
ДИЗО — Дисциплинарный ИЗОлятор. Камера для нарушителей режима ВТК. В отличие от ШИЗО имеет более мягкий режим содержания. Максимальный срок – 7 суток.
ДК — детская колония.
Доктор – адвокат.
Домушник — квартирный вор.
Дохать – спать.
ДПНК — дежурный помощник начальника колонии.
ДПНСИ — дежурный помощник начальника следственного изолятора.
Драп – план (наркотик).
ДТК — детская трудовая колония. До 50-х годов — лагерь для несовершеннолетних преступников.
Дубак — вертухай.
Дура – ствол.
Дурак – 1. Подследственный, который направляется на психиатрическую экспертизу. 2. Подследственный, «удачно» прошедший психиатрическую экспертизу, который признан экспертизой невменяемым. 3. Заключенный, признанный больным психически.
Дуркануть, дуркануться – вести себя несерьёзно, допустить прокол.
Душняк — создание невыносимых условий для нескольких или одного ЗК для влияния на других. Может осуществляться блатными, может – администрацией МЗ.
Дьявол – черт.

Е
Е*атория – притон, хлопотное дело.
Егор – вор под подозрением в крысятничестве, подставе, стукачестве и т.д.
Елдаш – азиат.
Ельня – воры.
ЕПКТ — единое помещение камерного типа.
Ермолай – глупец.
Ж
Жаба, жаба душит – зависть, скупость, нежелание из-за невыгодности.
Жена – подушка.
Женщина – матрас.
Жердочка – окно.
Жень – стремянка, лесенка.
Жестянка – железная дорога.
Живоглот – следователь.
Живропытка, столовка – столовая.
Жиган – наглый, дерзкий.
Жизточка – милый, любезный.
Жир – везение, фарт.
Жмур – покойник.
Жуда – неприятность, горе.
Жужу – воровка в авторитете.
Жулик — блатной.
Жучить – ругать.
Жэк – перочинный или миниатюрный нож.

Играть на фуфло – последний шанс, дающийся проигравшемуся в карты. В случае победы он снимает с себя долг, в случае поражения становится опущенным.
ИВС – изолятор временного содержания.
ИТК — исправительно-трудовая колония. Лагерное учреждение для взрослых. С 1997 года – ИК -Исправительная колония.
ИТУ — исправительно-трудовое учреждение. Общее название МЗ. С 1997 года – ИУ – исправительное учреждение.
ИТУ больничного типа — спецбольницы для заключенных с камерным содержанием и щадящим режимом.

Л
Лавэ – деньги.
Лайба – машина.
Ласкун – оральных дел мастер.
Ларек, ларь – 1. Торговая точка для заключенных. 2. Продукты и предметы, купленные в ларьке.
Легавый – сотрудник органов, спецслужб.
Лепень – пиждак.
Лже-вор – подснежный вор.
Локалка, локальная зона – ограниченные территорией и ограждением жилые зоны внутри МЗ.
Локальная вышка — вышка с кабиной для надзирания за порядком.
Ломка – 1. Различные приемы воздействия на заключенного для достижения своих целей. 2. Физически страдания наркомана, не принявшего очередную дозу.
Лопатник – бумажник.
Лох, лошок, лошина, лохадей – не пацан, тупой, простак.
Лоховоз – автобус, троллейбус и т.д.
ЛПУ — локально-профилактический участок внутри МЗ, для содержания нарушителей режима. С 1997 года — называются СУС (зона со строгими условиями содержания).
ЛТП — лечебный трудовой профилакторий. Учреждение для алкоголиков и наркоманов. Ликвидированы в 1994 году.
Люди — блатные. Почти не применяется.
Лям – миллион.
Лярва, мартышка – проститутка.

Н
Навар – прибыток.
Нагрузить – получить с кого-то.
Наезд, наехать – агрессивное поведение нападающего характера на определенного человека или группу.
Надеть крыло – крыло.
Накосорезить, накосячить – сделать что-то не так.
Напряг, напряги – проблемы.
Насадить – развести на деньги.
Наседка – агент, подсаженный в камеру, чтобы разными способами выведать информацию или расколоть соседа на нужные показания. Обычно – хорошие психологи.
Не западло — обратное понятию Западло.
Ништяк – отлично.
Нубук – ноутбук.
Нулевый – новый.

Р
Разборка – 1. Выяснение отношений, разрешение конфликтов.
Разводить, развод – втягивать в аферу, обманывать на деньги, кидать.
Разводящий, разводной – говорила на стрелке.
Рамс – разговор с выяснением отношений.
Резка — уменьшение срока.
Репа, тыква – голова.
Расконвойник – бесконвойник.
Раскрутка — получение в самом МЗ уже второго срока за новое преступление.
Ржавый – рыжий, плохой, «мутный» человек.
Режимник — сотрудник МЗ, следящий за порядком.
Рога мочить — отбывать срок наказания полностью.
Ручник – наркотик, мобильный телефон.
Рябый (т) — (устар.) то же, что и особняк, полосатый.

Читайте так же:  Цб отменил паспорт сделки. но валютный контроль останется. какие документы представляют для валютног

Т
Танкист – боец.
Тачковать, точковать — шантажировать.
Терка – обсуждение чего-то.
Терпила – жертва, пострадавший.
Тимать – спать.
Тихушник – шпион, скрытый стукач, вялый активист.
Торпеда – 1. Телохранитель; 2. Заключенный – исполнитель смертного приговора по результатам сходняка.
Точка – реализатор наркоты.
Трубка, труба – мобильный телефон.
Трюм, трюмануть, загрузить в трюм – помещение в ШИЗО, ПКТ.
Тумбочка – 1. Пост на входе в барак. Дежурные обычно – положительные ЗК из числа козлов.
2) Один из способов ломки блатных – принуждение к дежурству возле тумбочки, что считается позорным.
Тухлая вена – анал.
Тухлая малина – квартира для блатных под колпаком у спецслужб, паленая хата.
Тухлодырый – опущенный.
Тюремный закон – понятия, описывающие нормы жизни воровского мира.
Тюрьма – 1. Общеупотребительное обозначение МЗ. 2. Общее обозначение учреждений тюремного типа. 3. Учреждение для осужденных.

У
Угловой — блатной, старший по помещению.
УДО — условно-досрочное освобождение. Для блатных считается неприемлемым.
УИТУ – до 1999 года — управление ИТУ.
УЛИТУ — Управление лесными ИТУ.
УР, БУР – до конца 60-х годов — барак усиленного режима, внутренняя тюрьма. Ныне ПКТ.
Урка — устаревшее название блатного, ныне выходит из употребления.
Усилок — МЗ усиленного режима.
Утюг – подпольный деляга.
Ушлепок – неконретный, сомнительный человек.

Ф
Фанеру ломать – бить в грудь, прием истязания на зонах малолеток.
Фармазон – фальшивомонетчик.
Фарш – наличность при себе.
Фарш канает – есть деньги?
Фаршмануться — 1. Оказаться в глупом положении; 2. Попасться ментам. 3. Быть полностью скомпрометированным.
Фатера — дом, квартира.
Феня – блатной жаргон.
Фиксы – металлические зубы, коронки.
Фонарь – безнадежное, пустое дело, синяк (гематома).
Форшмак – что-то низкого пошиба.
Фраер — Раньше – лох, осужденный за случайное преступление, простак. Ныне, наоборот — лицо, близкое к блатным.
Фраериться — поведением подражать блатным;
Фраернуться – ошибиться.
Фуфло – 1. задница; 2. Неправда, ложь, дезинформация.
Фуфлыжник – недостойно поведший себя осужденный, не отдающий, например, карточный долг. Рискует быть опущенным.

Х
Хайло – рот.
Хвост – проступок, за который ЗК не наказан и предпринимает все меры, чтобы уйти от наказания. Заочный приговор схода.
Хата — камера.
Хилять – идти.
Химик — заключенный, который освобожден по УДО или условно осужденный, с обязательными работами.
Химия – до 1993 года – отбывание наказания с проживанием в комендатуре и работе на определенном предприятии до конца срока. Как правило, это были вредные производства химической промышленности, отсюда название.
Хипеж – кипеж.
Хозяин — начальник МЗ.
Хозбанда — Хозобслуга.
Хозобслуга — заключенные, выполняющие различные хозяйственные работы. Отношение со стороны ЗК неприязненные.
Хозяйственник – ЗК осужденный за хозяйственно-денежные преступления.

Ц
Цветной – 1) Сотрудник МВД, МЗ, любой носящий или носивший погоны. 2. До 50-х годов – вор, урка.
Целка – новая машина, целая сигарета или папироса, девственница, малолетняя девочка.
Центровой, центровая – красивый, авторитетный, лучший.
Центряк – все блатные и блатное окружение.
Цинк – слух, наводка.

Ч
Чалиться – сидеть в МЗ, отбывать.
Черный — блатной.
Черная зона – МЗ, где правят блатные.
Черная масть – блатные.
Черт – человек из низшей касты (но не чушок или опущенный). Низко морален, неопрятен, грязен, неприятен.
Чушок, чушкан, чухан – человек из низшей касты (ниже только опущенные). Равнодушные, вялые, неспособные к отстаиванию своей точки зрения. Гнобимы, презираемы, выполняют всю грязную работу. Внешне запущены, как и черти не следят за собой.

Ш
Шабер – холодное оружие.
Шайтан-труба – гранатомет.
Шайтан-арба – техника в зависимости от обстоятельств.
Шалава, шоболда – проститутка.
Шансон – блатная музыка, песни о воровской жизни.
Шаронка – одежда ЗК.
Шептало – глушитель на пистолет.
Шерсть, шерстяные – 1. Выдающие себя за блатных беспредельщики, издевающиеся над другими ЗК по указке администрации. 2. Беспредельщики – блатные.
ШИЗО — штрафной изолятор для нарушителей. Тяжкое наказание.
Шило – засада, конец, безвыходность.
Ширмач – карманник.
Шкары – брюки.
Шкварной — опущенный.
Шконка, шконарь – место, койка.
Шкура – куртка арестанта.
Шкурка — донос на другого ЗК.
Шланг – сачок, филон.
Шленка – миска.
Шлифовать, шлейфовать – резко тронуться на автомобиле с визгом покрышек.
Шмаль – анаша, наркотик.
Шмон – досмотр, обыск.
Шнифер – домушник.
Шнифты – глаза.
Шнобель – нос.
Шнурок – незначительный челоек, малолетний правонарушитель.
Шнырь – 1. Заключенный, постоянно выполняющий общую работу и получающий за это «плату» от других ЗК (табак, продукты и т.д.). 2. Дежурный, дневальный и пр. Должность предполагает статус козла.
Шняга – непонятное явление.
Шпак – фраер.
Шпилить – следить за кем-то по заданию администрации (реже – воров).
Штаб – служебные помещения МЗ, медчасть.
Шустряк – кассир, сборщик денег на общак.
Шухер – тревога.

Щ
Щабный – хилый, больной.
Щебенка – соль, сухари.
Щекотно – опасно, рискованно.
Щелка – молодая девушка.
Щипашцы, щипцы – пальцы рук.

Э
Экзамен – суд.
Эстафета – этап, конвоирование до МЗ.
Этапка – специальное помещение для вновь прибывших заключенных по этапу, где их держат несколько дней (карантин).

Ю
Юл — водка
Юлонить – дурачиться, врать.
Юраха – напиток (алкогольный).
Юрок – азиат, татарин, башкир и пр.

Я
Яб — сигнал тревоги, спекуль, сбытчик краденого.
Яблочко – граната (ручная).
Язвы, зенки — глаза
Якмундия – Респубитка Якутия, МЗ в том краю.
Яма – притон, точка.
Яманные очки – фальшивки (документы).
Яманный глаз — фальшивый паспорт или ксива.
Ямба – гашиш, наркотик.
Янга – болтун, выскочка.
Янычары – оперативные службы, ОМОН, спецназ и пр.

В заключение не сочтите за труд поделиться этим материалом в соцсетях. Для этого нужно просто нажать на кнопочки, которые вы видите чуть ниже, выбрав свою социальную сеть. Спасибо вам!

Кто такие козлы в тюрьме?

В тюремном мире есть несколько каст – групп заключенных разного достоинства.
Читайте так же:  Как вернуть товар купленный через постамат. возврат, обмен заказа, полученного нашими региональными

Главных каст четыре: блатные (босяки, братва), мужики (самая многочисленная каста), козлы, петухи (отверженные).

Если с блатными и мужиками более или менее все понятно (лица, придерживающиеся воровских традиций, работающие зеки, которые не присоединились ни к блатным, ни к козлам), то кто такие козлы на зоне, не совсем понятно.

А ведь в жизни часто ругаясь, люди обзывают друг друга козлами, но при этом не подразумевают, что это слово означает на тюремном жаргоне.

Козел, козлина, козлиная рожа и другие производные от слова «козел» – это слова-оскорбления. Но если в обычной жизни человек, которого обозвали козлом, может никак не отреагировать на обидное слово, то в тюрьме это сказанное слово может даже стоить жизни тому, кто его произнес.

Если какого-нибудь «правильного» арестанта назовут козлом, то спрос с того, кто обозвал, будет большой. В тюрьме козлы – это отдельная каста заключенных, принадлежность к которым не в почете.

Кого на зоне называют козлами?

Козлы или суки (ссучены) – это арестанты, которые сотрудничают с администрацией колонии. Это те заключенные, которые согласились принять какую-то должность, например, стать завхозом, библиотекарем, заведующим клуба, комендантом зоны и т. п.

То есть это те люди, кто надел «косяки» – нарукавную повязку, это те, кто вступил в секцию профилактических правонарушений. Еще козлов могут называть суками – тех, кто согласился сотрудничать с правоохранительными органами.

Что означает козел на тюремном жаргоне?

Козел или шерстяная масть – это ссучены, которые раньше жили по черным законам, а потом вынужденно или по собственной воле встали на путь истинный – начали сотрудничать с администрацией.

А ведь козлами в основном становятся по одной простой причине – чтобы поскорей выйти на свободу, получить условно-досрочное освобождение.

Администрация колонии называет козлов «активом», активистами, лицами, которые твердо встали на путь исправления. Конечно же, другие заключенные относятся к козлам плохо.

Козлами становятся по-разному: кто по доброй воле, кого-то запугивают, других заставляют. С козлами на зоне здороваются, с ними общаются, однако в «общак» их не пускают.

В тюремных лагерях ходит такая легенда, что якобы существует такой секретный приказ: в случае наступления войны всех козлов должны расстрелять как потенциальных предателей.

Но это только легенда. Хотя во времена Второй мировой войны немецкие карательные отряды составлялись не из армейских солдат, а из полицаев.

Кто такой козел по понятиям?

Козлы (другое название – красные) – лица, которые открыто сотрудничают с администрацией. К козлам причисляют также тех зеков, которые состоят в различных секциях самодеятельности, в секциях дисциплины и порядка в исправительном учреждении.

Козлы сотрудничают с администрацией для банального послабления. Так, за свою работу они могут получить банку сгущенки, колбасы, некоторые даже могут рассчитывать на условно-досрочное освобождение за особо хорошую работу.

Такая распространенная фраза: «За козла – ответишь» на зоне неспроста: если назвать какого-нибудь зека козлом, коим он не является, то это будет считаться тягчайшим косяком.

За такую оговорку осужденный получит быструю «ответку» – удар по лицу (в лучшем случае), могут даже зарезать. Если зек, которого обозвали козлом, не ответит ничего обидчику, тогда его автоматически причислят к масти «козлов».

Многие думают, что значение слова «козел» это то же самое, что и стукач. Такие заключенные оповещают администрацию о каком-то случае, событии.

Однако это не так. Никто из мужиков или блатных не будет вести разговор в присутствии козла. Да и держатся «суки» обособленно.

Кто такие козлы в тюрьме: в красной и черной зоне?

В исправительных учреждениях есть 2 зоны:

  1. Красная – здесь администрация тюрьмы контролирует все аспекты жизни заключенных, все зеки подчиняются правилам внутреннего трудового распорядка, здесь пресекаются любые попытки разделения осужденных на масти.
  2. Черная – на такой зоне зеки живут «по понятиям». Здесь есть касты, администрация делит власть с заключенными. Черных зон в 2019 году в нашей стране больше, чем красных.

Что касается «козлов», то на черных зонах их очень не любят. В некоторых тюрьмах администрации даже приходится ограждать «козлов», заселять их в отдельные бараки.

В красных зонах козлы пользуются послаблением администрации, они даже могут устраивать собственный «общак», а в некоторых тюрьмах «ссучены» даже могут регламентировать жизнь других зеков.

В обычной жизни такое слово, как козел, высказанное как ругательство в отношении другого человека имеет несколько иное, более безобидное значение, нежели это же слово будет произнесено на зоне.

Ведь там козлами называют тех арестантов, которые сотрудничают с администрацией, занимают какие-то должности, вступают в кружки самодеятельности и т. д.

Если по незнанию, в порыве гнева обозвать заключенного козлом, кто по своей сути им не является (например, он блатной или мужик), то можно очень больно ответить за свои слова.

[1]

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Заключенные, которые стали «козлами» на зоне остаются ими до конца отбывания срока. Их презирают мужики и блатные, с ними не вступают в «общак», такие лица держатся обособленно от других.

Источники


  1. Омельченко, О. История политических и правовых учений. История учений о государстве и праве; М.: Эксмо, 2011. — 576 c.

  2. Астахов Жилье. Юридическая помощь с вершины адвокатского профессионализма / Астахов, Павел. — М.: Эксмо, 2009. — 320 c.

  3. Ваш домашний адвокат. Экстренная юридическая помощь. Советы Юриста. — М.: Мир книги, 2016. — 448 c.
  4. Марченко, М. Н. Проблемы общей теории государства и права. Учебник. В 2 томах. Том 1. Государство / М.Н. Марченко. — М.: Проспект, 2015. — 752 c.
  5. Кони, А. Ф. Обвинительные и судебные речи / А.Ф. Кони. — М.: Студия АРДИС, 2016. — 707 c.
Зоновские законы и понятия. блатной жаргон, по фене. какой он, закон тюремный
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here